米格鲁起什么名字?
先贴一张米格鲁镇楼 游戏内名字是Miglk,直接音译自德语Märchen。 百度百科上介绍游戏的名称来源于《格林童话》中的“Hänsel und Gretel”(汉瑟与格雷特)。但是查了德语原文之后发现这个解释似乎有些许问题。 “Hänsel und Gretel”中“und”的用法表示的是“和...一起”的意思。比如这一句“Ich habe dich nicht geliebt. Hänsel und Gretel haben sich verwunscht.”(我没有爱过你。汉瑟和格雷特已经把自己变换了。)
所以很明显,“Hänsel und Gretel”不是“Märchen”的作者给主人公们取的名字(如果作者有专门给他们取名的话),而是人们根据故事内容自己总结出来的称呼。 而且用“und”这个词的地方不仅仅出现在“Hänsel und Gretel”这个故事里。比如在“Die schwarze Brücke”(黑桥)这篇童话故事里,主人公被描述为“Die beiden kleinen Elfen hießen Mitlein und Meerlein.(两个小精灵叫米特尔恩和梅尔恩。)” 在“Kabelsalat mit Speck”(缆线沙拉配熏肉)的故事里出现了“Zu allem entschloss sich der junge Teufel Himmel und Erde zu überqueren(对于这一切,年轻的恶魔决定穿越天和地)”这样的话。也就是说,在“Märchen”里面有很多地方出现“und”“was”或者“ihn”“ihre”这样的连接词,连词前面的部分就是故事里的人物或事物的名字。 所以这些连接词的存在说明,这些名字都是经过仔细思考而写入故事的——而不是像“Hänsel oder Gretel”那样,是人们在阅读时根据语法规则自行总结出的。这样也说明了为什么游戏中文本地名是“魔域”而不是“米格鲁”。